сбивать с толку — Викисловарь

сби-ва́ть с то́л-ку, Устойчивое сочетание фразеологизм, Используется в качестве глагольной группы, Произношение [править] МФА: [zbʲɪˈvatʲ͡sʲ ˈs‿toɫkʊ] Семантические свойства [править]

сбить с толку

сбить с толку — см, толк … Словарь многих выражений, Сбивать/ сбить с толку — кого, Разг, 1, Приводить в заблуждение, запутывать кого л, 2, Заставлять кого л, изменить поведение в худшую сторону, толкать на что л, предосудительное, ФСРЯ, 408; ФМ 2002, 518; ЗС 1996, 241 …

Traduction сбить с то́лку en Français

Ou utilisez le compte Reverso, ” сбить с то́лку ” : exemples et traductions en contexte, Чтобы сбить с толку тех, кто следит за мной, я уехал очень далеко несколько раз менял свой облик, Pour dérouter ceux qui me suivent, j’ai beaucoup voyagé et je me suis plusieurs fois déguisé,

сбить с толку

discombulate, Другие переводы, Я не могу понять, как он тебя мог сбить с толку, I don’t quite get how it would confuse you, Но в этом случае наш киберугонщик использовал фальшивые сигналы, чтобы сбить с толку Управление полетами, But in this case, our cyber hijacker used spoofed signals to confuse air traffic control,

сбить с толку — Викисловарь

сбить с то́лку, Устойчивое сочетание фразеологизм, Используется в качестве глагольной группы, Произношение [править] Семантические свойства [править] Значение [править]

Значение словосочетания СБИТЬ С ТОЛКУ, Что такое СБИТЬ С

Цитаты из русской классики со словосочетанием «сбить с толку» Он встретил своего гостя, по-видимому, с самым веселым и приветливым видом, и только уже несколько минут спустя Правда, я несколько призабыл греческую историю, но все-таки напрасно ты думаешь меня сбить с толку своим Ликургом, Могут

сбить с толку

То, что связано с обращением в упыря, может слегка сбить с толку по началу, Cette chose au sujet de devenir Upir peut être assez déroutant au début, Но в этом случае наш киберугонщик использовал фальшивые сигналы, чтобы сбить с толку Управление полетами,

сбивать с толку

Because of the uniforms and the ranks, it can be quite confusing, Хочу испытать себя, а это будет меня сбивать с толку, I want to challenge myself, and I’d get sucked in to things like this, Хотя пука любит сбивать с толку и часто пугать людей, это существо в фольклоре считается доброжелательным,

Синонимы «сбить с толку»

Синонимы «сбить с толку», Найдено 26 синонимов, Если синонимов недостаточно, то больше можно найти, нажимая на слова, С тем же началом: сбитый с толку, сбитый, сбитень, сбитый человек, сбитость, сбитенщик, С таким же концом: бестолку, без …

Синонимы к слову «сбить с толку» 26 слов

Введите слово и нажмите «Найти синонимы», Синонимы к слову « сбить с толку »: — выбить из колеи — запутать — сбить с панталыку — дезориентировать — взбаламутить — задурить голову — взорвать мозг — сбить…, Всего 26 синонимов, Можно найти больше синонимов, нажимая на …

сбить с толку

Traductions en contexte de “сбить с толку” en russe-français avec Reverso Context : Чтобы сбить с толку тех, кто следит за мной, я уехал очень далеко несколько раз менял свой облик,

сбить с толку

сбить с толку – Translation into English – examples Russian , Reverso Context, Translations in context of “сбить с толку” in Russian-English from Reverso Context: Я не могу понять, как он тебя мог сбить с толку, TranslationSpell checkSynonymsConjugation, More,

Значение словосочетания СБИВАТЬ С ТОЛКУ, Что такое …

сбивать с толку, 1, разг, запутывать, приводить в состояние растерянности, замешательства, 2, разг, заставлять кого-либо изменить поведение в худшую сторону, толкать на что-либо предосудительное, Источник: Викисловарь,

Phrase russe de la semaine

сбить с мы́сли dérouter, запу́тать embrouiller Exemples примеры: Он совсем сбил меня с толку своими вопросами, Il m’a complètement déstabilisée avec ses questions, Этот грохот меня сбивает с толку, я не могу сосредоточиться,

Сбить: перевод на английский, примеры, транскрипция

сбить с толку, ввести в заблуждение — to disturb the judgement сбить лошадь с аллюра; испортить лошадь — to break /to ruin/ a horse’s gait сбить спесь с кого-л,, осадить или унизить кого-л, — to cut the comb of smb,